Мелочи не имеют решающего значения, но они решают всё. (c)
10.09.2011 в 22:14
Пишет  Miss_Mar~:

Вот именно так.
10.09.2011 в 22:49
Пишет  Charlie Thimus:

Я не умерла, я просто примерно в таком состоянии.
10.09.2011 в 13:03
Пишет  himera...:

не могу держать это в себе)))


URL записи

URL записи

URL записи

@темы: Дюмдом

Комментарии
11.09.2011 в 15:15

(ノσvσ)ノ*:・゚♡
about me too:laugh:
11.09.2011 в 15:45

Мелочи не имеют решающего значения, но они решают всё. (c)
Я обычно сворачиваю все в кучу и перекладываю на стул))
11.09.2011 в 15:48

(ノσvσ)ノ*:・゚♡
Дюма, I sleep like that under cat when he sleeps on my bed hahaha:laugh:
11.09.2011 в 16:01

Nullius in verba
животные - it
11.09.2011 в 16:05

Мелочи не имеют решающего значения, но они решают всё. (c)
Kyoko Hizura, :-D
necrobiosis, не обязательно. Только если речь идет о чем-то чуждом. Если о свое домашнем любимце - то не it.
11.09.2011 в 16:39

(ノσvσ)ノ*:・゚♡
necrobiosis, for me - my cat someone who has his own personality. I can't say about him - "it". It's disrespect for him!:abuse:
Life is not only rules. Reality is more interesting and unexpectable than it.:tongue:
& don't you see how they talk (not in books in real life)? Without all grammar rules hahaha:laugh:
11.09.2011 в 16:44

Мелочи не имеют решающего значения, но они решают всё. (c)
Они, кстати, по-моему уже сами стали плохо отличать английский от американского) Англ все больше наполняется американскими выражениями.
Это так...просто вспомнилось)
11.09.2011 в 16:49

(ノσvσ)ノ*:・゚♡
Дюма, russian too +_+ soon we'll talk in all foreign words without ours =_= it's a very-very pity TT__TT
11.09.2011 в 17:09

Мелочи не имеют решающего значения, но они решают всё. (c)
Kyoko Hizura, ага... Это печально. Это очень печально.
Я вот все хочу попробовать какое-то время не употреблять в речи иностранные слова вообще. Заимствованные то бишь. :hmm:
11.09.2011 в 17:36

(ノσvσ)ノ*:・゚♡
Дюма, haha, they're too much, don't you think?:laugh:
but you should try at least xD
11.09.2011 в 17:45

Мелочи не имеют решающего значения, но они решают всё. (c)
Kyoko Hizura, думаю, поэтому до сих пор не решилась)))
Но хотя бы что-то элементарное, типа "мобилизаций, инноваций, презентаций", которые так любит наш президент))
Меня больше останавливает то, что за этим некому проследить. Я ведь могу просто не заметить.
11.09.2011 в 17:54

(ノσvσ)ノ*:・゚♡
Дюма, Меня больше останавливает то, что за этим некому проследить. Я ведь могу просто не заметить.
And it's very pity. 'cause we use words & dunno truly we use russian or foreign word... 'cause we use tooo much, no REALLY too much foreing words from XVI and further century & dunno our language T_T
11.09.2011 в 18:32

Мелочи не имеют решающего значения, но они решают всё. (c)
Да, но я не об этих. Вообще, заимствование слов из других языков - это нормально явление, абсолютно адекватное и необходимое. Но сейчас, на мой взгляд, этого СЛИШКОМ много. И я говорю именно о новых словах, альтернативу которым без проблем можно найти на русском, но люди употребляют на иностранном, потому что так "красивее звучит".
11.09.2011 в 19:33

(ノσvσ)ノ*:・゚♡
Дюма, hell yeah +_+